本帖最後由 1月23 於 2013-4-22 18:50 編輯
4 m, f( Y- _8 V- R/ {$ v+ [
0 X. _ u# ?3 \; L第22章
: B) ?* o" y: P. K1 T2 ~* H7 \- M
: B7 Z$ u3 P4 N% P8 M0 S 2 D4 T8 x O' I; }% R
他們每個人都隨身帶了把小刀,插在克雷做的刀鞘裡。如果尼科森家真如湯姆所猜測的藏有武器,他們的裝備馬上就可以升級了。克雷很希望能拿到槍。他其實也可以繼續使用那把“心靈廚房”的尖刀,但他十分懷疑自己是否能冷血殘忍地用刀來放倒敵人。
) ~+ R0 e* i( h" T; M# H8 R8 l$ z# c; x& S* a
愛麗絲的左手拿着一隻手電筒。她回頭看看確認湯姆也有一隻,然後點點頭。/ E4 g6 [. }# x9 s. Y
( U) [1 @8 P% J0 Y3 j. b1 w
“好了,”她說。“你帶我們去尼科森家,對嗎?”
1 H, h3 C" d0 F3 @
7 C( N" Z; P5 h" m) ^( J2 [* ?5 f, D “對的,”湯姆說。4 I+ b {- g; R/ F6 ?4 y3 s3 ~
/ j0 P- N3 `) P+ A( T( [
“如果我們在路上看見什麼人走過來,我們就立即停下用手電筒照他。”她看了看湯姆和克雷,有點焦慮緊張。他們曾經看到過她這樣。克雷猜想愛麗絲在重要考試之前恐怕也是如此吧……當然,這的確是一場極其重要的考驗。) E4 A, g% P0 _0 m6 ]# `/ U
. x% S- {6 }2 m- X
“沒錯,”湯姆說。“然後我們一起說‘我們是湯姆、克雷、愛麗絲。我們是正常人。你們叫什麼名字?’”$ p4 i; d% H, k$ n! d6 B; w
7 D+ B5 a+ T: [; y, h$ ? 克雷說:“如果他們也有手電筒,我們差不多就能推斷——”* |) O K! y7 k1 j
2 S2 U# w/ i( U( G1 @" P) d& i E “我們什麼都不能隨便推斷,”愛麗絲十分不安且暴躁地說。“我爸爸總是說隨便推斷就會倒大霉。明白嗎?你和——”' M. N1 W5 R$ [! d* e# O' u1 @* ~
* p8 t: P/ `) ]- X
“我明白,”克雷說。
9 _# k4 V( E2 M! b A' C
1 {* h' H' U! d( J& U 愛麗絲擦了一下眼角,克雷也吃不準她是擦掉雨水還是眼淚。有那麼一小會兒,他痛苦地想像約翰尼是否在某個地方正在為他哭泣。克雷很希望兒子正在為自己哭泣,希望兒子還有哭泣的能力,還有回憶的能力。
, \+ Y1 s( w4 N# |& s* p; Y$ u3 M, z) l
“如果他們回答我們,如果他們能告訴我們他們的名字,他們應該是正常人,可能比較安全,”愛麗絲說。“我說得對吧?”
( V$ _# [% ^3 P# W& C3 r
1 a8 c9 K% G3 E# u9 o: M+ F- v' _ “對,”克雷說。
7 ?, a3 w6 A9 h! r/ T" [. V: `; u4 D! J( `8 X" U4 S8 f
“是,”湯姆也表示贊同,略有點心不在焉,他正看著那空空如也的街道,不論是近處還是遠處都不見手電筒發出的光亮。) t* V. b* m. c& z; \; J, h
; h, ?$ B" N+ P. b 突然遠處傳來槍聲,像煙花的聲音。空氣中一整天都充滿着這燒焦的臭味。
9 K" r" v. {5 N7 V' ~
w0 o |7 o h 克雷想,一下雨空氣濕潤了味道就更重了。他也不知道波士頓城裡那屍體腐爛的惡臭會穿越低沉的雲層,隨風四處飄蕩多久。他想今後幾天越是暖和,那惡臭擴散得恐怕會越快吧。
" s* z# t6 T8 L' z% B" D6 g# U% r8 {% q( O2 U/ }& n
“如果我們碰上了正常人,他們問我們在做什麼或者到哪裡去,記住要怎麼說,”愛麗絲說。
2 E" l: {- |1 t/ I, _9 U1 r. K$ ^- V0 c
“我們在尋找倖存者,”湯姆說。5 h/ R, @5 X1 Y
# G4 D4 v& ] n, ?6 X: p “對,因為他們是我們的朋友和鄰居。我們碰到的都是過路人,他們只想繼續前進。可能以後我們能幾個正常人結成一夥,因為人多力量大嘛,可是現在——”1 R& J e- V! ?- E* y& v5 L% T
3 k2 i; d2 i) N! H “現在我們要去拿槍,”克雷說。“如果那家有槍的話。快點出發,愛麗絲,拿槍去。”, ^& j$ o* G- {( s2 N7 v1 X3 V
- t' t4 S/ J y9 V 她十分擔憂地看著克雷。“你怎麼了?如果我有什麼疏忽你可以提醒我,我知道我還很小。”2 }' | f; T4 k
1 h7 d$ _9 `" z) d C& b1 W 克雷十分耐心地——在他的神經已經像綳得過緊的吉他琴絃一樣時,他儘力讓自己耐心——說:“親愛的,你什麼都沒做錯。我只是想馬上行動,不過我覺得我們不會碰上任何人。我想還不是時候。”) S- I4 l3 h* i8 g3 d/ n
& H/ s4 W( y, T; R# Q
“希望你是對的,”她說。“我的頭髮已經一團糟了,我還折了一片指甲。”6 U9 [* c7 a6 Q; q
5 \6 ]0 F3 ~- _) c5 ]0 n, y
他們靜靜地看了她一會兒,都笑了起來。之後他們之間的關係更好了,一直到最後。
- z/ N" y) }; \; j1 B6 e+ |: U" r! [, {0 ?$ S; E' Q7 v9 r
“不,”愛麗絲叫起來,乾嘔了一下。“不。不,我不行了。”聲音更高了,然後是:“我要吐了,對不起。”
6 k! n) S: F' B* C
G4 {( {" T. e0 S0 _ 她飛奔出科爾曼提燈的光圈,淹沒在尼科森家客廳裡的黑暗之中。客廳和廚房之間由一道大拱門相連。克雷聽到咚的一聲響,原來是愛麗絲跪倒在地毯上,乾嘔了好幾聲,停了一下,喘了口氣,然後開始大吐特吐。克雷這才放了心。! r9 U( i7 u! {5 v" C# f+ G8 W
5 l* Z. D* V2 t1 l “哦,天哪,”湯姆長長地深呼吸了一口,然後一邊顫聲吐着氣,一邊大叫:“哦!天天天天哪。”
; r! I8 x& S0 |% ^0 o+ S6 L e, n
, K, A) k" m4 ^ @2 T+ d- P5 R “湯姆,”克雷叫他。他看到這個小個子的腿在發軟,知道他馬上就要暈倒了。這的確情有可原,因為兩具血肉模糊的屍體赫然躺在地上,正是他的鄰居。# h8 C5 x, u; m! c7 y9 D& |
, Q8 I$ n5 P; r! w2 Q- S$ B
“湯姆!”克雷跨過廚房地板上的兩具屍體和地上斑斑的血跡。在科爾曼燈那無情的白色燈光下,鮮血就像墨汁一樣烏黑。他用空着的那隻手拍打湯姆的半邊臉。“別暈過去!”等他看到湯姆腳跟站穩了,就放低了聲音。“到客廳去照顧一下愛麗絲。我來搞定廚房。”" E/ m$ f8 K p2 Q1 O# p& t% W
2 S* ?8 G; u1 @% w! }7 q
“你怎麼能忍受這個?”湯姆問。“尼科森夫人的腦袋……腦袋開了花,腦漿遍……”他吞了一下口水,喉嚨裡喀噠一聲,克雷都聽得到。“她的臉都沒了,但我認得她那件藍色套頭衫,上面有白色雪花。躺在廚房中央的櫥櫃旁地上的是海蒂,尼科森夫婦的女兒。我認得她,就憑……”他搖了搖頭,似乎要理清零亂如麻的思緒,然後重複了一遍:“你怎麼能忍受這個?”/ J; b3 Z" T: a" e! e' R* D
' A* Y' x$ X0 c( I" H& \
“我相信我們不虛此行,”克雷說,被自己冷靜的語氣也嚇了一跳。
; Y' t: T* m. F" R! \
+ a: h4 `3 C! ?7 e# b “在廚房裡?”
, _1 I& t" \$ w3 \7 p* L$ l
4 _0 V) F" M; ] 湯姆試着從克雷的肩頭看過去,克雷挪過來擋住了他。“相信我,你去照看一下愛麗絲。如果她還能走動,你們倆趕快去找找還有沒有別的槍。發現了就喊一聲。要當心,尼科森先生可能還在房子裡。我的意思是我們可以推斷當脈衝發生時他正在工作,可是照愛麗絲爸爸說的——”
/ R8 U/ P0 ^: U4 K- F8 h V* E+ x) p2 L6 D9 x+ V& Y2 N' `
“隨便推斷就會倒大霉,”湯姆說著,臉上擠出苦笑。“明白了。”他轉過身,又轉回來。“我才不管到哪裡去呢,克雷,可是我一分鐘也不願在這裡多待,除非是迫不得已。我不喜歡尼科森夫婦,可他們畢竟是我的鄰居。而且他們對我比那個住我背後的白痴斯科托尼要好多了。”/ v+ v. u/ k8 a1 Q2 j
T& c3 V( S- B& D1 L6 C “明白。”
5 i% ~% J6 z* _1 i* p* F- Q" A: G* j& C) A9 `# U i
湯姆擰開他的手電筒向尼科森家的客廳走去。克雷聽到他跟愛麗絲耳語着什麼,安慰着她。
" R9 `9 ?- M& }) ^1 }
+ K: c* x! m' z 做好心理準備以後,克雷提着科爾曼燈走進了廚房,在硬木地板上的血泊中踮着腳走。血都已經幹了,但他還是儘可能地避開。
6 V1 Q. T! X e
) a D) o* h; d$ u! S9 Q' J 斜靠在廚房中央櫥櫃旁的女孩個子很高,可她的小辮子和身體的曲線表明她還是個孩子,比愛麗絲小兩三歲左右。她的頭擰成很吃力的角度,有點像被盤問的犯人,那毫無生氣的眼睛向外突出着。她的頭髮本來是稻草般的金色,可是現在整個左邊頭髮都變成了和地上的血泊一樣的深栗色,就是這左邊頭上的槍傷讓她一命嗚呼。
8 ?( I% l8 o4 Q) Q9 O3 _8 \, N5 m5 B/ x, _ V* D) O
她母親斜靠在爐子右邊的櫥櫃下面,正好是那漂亮的櫻桃木櫥櫃轉角的地方。
& V! F6 V" W# O3 F+ z+ h
8 J5 i3 o7 d9 l7 e% \ 她粘着麵粉的手像鬼一樣慘白。她那血淋淋的斷腿十分粗魯地張開着。有一次克雷在創作一部篇幅有限制的漫畫《戰爭地獄》之前,曾在網上蒐集了一些致命槍傷的圖片,以為馬上就能派上用場,結果那次又沒用上。各種槍傷都包含着恐怖信息的無聲語言,這裡他又看到了。尼科森夫人左眼部以上四散開來,似乎已經看不到骨頭。她的右眼被擠到了眼眶的上部,似乎她臨死前的那一秒還在看自己的腦袋。她後腦勺的頭髮和大部分腦漿都濺在她身後的櫻桃木櫥櫃板上,結成了硬殻,看來她垂死時就靠在那裡。蒼蠅在她的屍體周圍飛來飛去。
# {$ }+ c* K. ?+ n. Z, N
+ Y" n5 {- a3 \* | 克雷也開始作嘔,他轉過頭去用手摀住嘴。他告誡自己一定要忍住。客廳裡愛麗絲都已經忍住不吐了——實際上克雷能聽到愛麗絲和湯姆一邊向屋子深處走去一邊在講話——他不想再讓她吐出來。
6 _7 v; T1 @* @. k- L) B5 [0 o4 o# z8 n5 z
把這兩具屍體想像成假人,電影裡的道具,他告訴自己,但是他知道自己沒法做到。
5 k/ U: h) \2 _: i7 E) t
: {- o" b! m2 I& A& D# j 於是他回過頭,看著地板上的其他東西,這樣似乎有點用處。地板上有把槍,他早就看到了。這廚房很大,槍在廚房的另一邊,在冰箱和裝有隱蔽垃圾桶的櫥櫃之間。他第一眼看見地上的兩具女屍便下意識地挪開視線;然後正好看見地上的槍。, L, b/ o0 i/ n6 n. m7 [. @
( s0 h, B( z3 o/ Y; h( m
可是,也有可能是我隱約感覺到這裡應該有把槍。
5 B$ g- g1 P3 U8 O7 p: F, n# g: C4 x* @+ g
他還看見了這把槍原來的藏身之處:壁掛電視機和巨大的開罐器之間的入牆掛鉤上。他們一家真的既是電子設備狂又是手槍狂,湯姆曾經說過。把手槍掛在廚房牆上,隨手拿得到……為什麼?
% d( \ {9 r; H# M& W5 o; I" P" r$ B4 e7 I) m2 l
“克雷?”是愛麗絲的聲音,從遠處傳來。. Z6 u1 f% S0 P5 E
6 n. Y" `7 I) j: l1 S
“怎麼了?”
) M5 O A S! f& e7 A% Y! K0 Y6 t |/ g' \/ D+ Y3 t: k
然後是飛快地上樓梯的腳步聲,愛麗絲就到客廳裡了。“湯姆說我們找到槍了就叫你一聲。我們剛剛找到。地下室裡肯定還有十幾把槍,來複槍、手槍都有。
R, l: K9 D& z. M. b( F4 P+ W$ \% n4 O$ I4 Y
不過手槍都放在貼有‘此櫃安裝報警器’字樣的櫃子裡,我們很有可能會被逮捕……開玩笑。你來看看?““馬上就來,親愛的。別過來。”
& M7 e2 S! n! i* d0 p/ Y2 n* o/ w0 u: u; V. i' c
“別擔心。難道你沒有在這裡待到噁心嘔吐?”
! L" f3 L$ a( x* l i# ]: {
9 i7 l2 b; m7 |. w. U0 e8 J 他已經克服了噁心嘔吐,完全克服了。尼科森家的廚房硬木地板上血跡斑斑,除了屍體,還有兩樣其他的東西。一個是擀麵杖,合情合理,因為中央櫥櫃上有一個餡餅烤盤、一個攪拌碗,還有一個亮黃色的小罐上面寫着“麵粉”兩個字。6 K+ P- d5 n9 i0 ^* ^! [
! _" a3 U) a9 [, i/ l, _ 地板上另外一樣東西離海蒂的雙手不遠,那是一隻典型的青少年使用的手機,藍色的機身上滿是大朵的橙色雛菊貼紙。
6 x7 _/ D/ [4 m9 Y& O9 s5 e1 F# i ~* H, G& p9 I i) S
克雷差不多知道慘劇是如何發生的了,儘管他一點也不想知道。尼科森夫人當時正在做餡餅。她知道波士頓地區正在發生慘劇嗎?也許是全美國、全世界?5 u5 Z$ l+ E2 u) H7 `
6 X& s7 Y, w1 \
電視也會傳播脈衝信號嗎?就算有,那麼電視信號並沒有讓她發瘋,克雷十分確定這一點。
! Z1 F6 E( |! h- u" n2 B6 i+ ?: W7 a7 I+ M, ?: y) c0 a. S
但是她女兒瘋了。對,海蒂攻擊了她媽媽。那麼,這位母親在用擀麵杖把女兒打倒在地之前有沒有苦口婆心規勸她,還是她馬上揮棒就打呢?不是出於仇恨,而是出於痛苦或者恐懼?不管怎樣,都不夠。尼科森夫人沒有穿長褲,只穿了件套頭衫,腿上光着,什麼都沒有穿。
* Z! @1 T9 R- t: F' S# W- r7 g* S; u/ t; P5 j
克雷把她的衣服往下拉了拉,十分溫柔小心地遮住了她臨死時被排泄物污染了的家居短褲。, O# O6 w2 W$ H" Y8 H( d
- }- x2 e/ e) B- i0 V0 g# J/ o 海蒂肯定不到十四歲,可能才十二歲出頭吧。她那時候肯定咆哮着某種野人般的胡言亂語,就像那所有的瘋子一樣,突然從手機裡接收到大劑量的瘋狂毒素,嚷嚷着如拉斯,依啦,卡扎拉—砍這樣的聲音!那擀麵杖的第一擊把她打倒在地,但並沒有打暈過去,這瘋女孩就開始咬她媽媽的腿。不是小口輕咬,而是狠狠地撕咬,傷口深可見骨。克雷看到母親腿上不僅有牙齒印,還有觸目驚心的傷口象紋身一樣,肯定是海蒂的牙箍留下的。然後母親就痛苦地大叫起來,在完全失去意識的情況下,尼科森夫人又開始用擀麵杖打,這一次更加兇猛。克雷幾乎都能聽到這女孩脖子斷裂時“咔嚓”一聲悶響。於是,這掌上明珠般的女兒就死在這高科技裝備的廚房裡,牙齒上還套着箍,她那高科技的手機就躺在一隻張開的手掌上。- `3 @ Y% b+ w" c! p
+ d0 k9 _, U% \. D6 H2 g5 b- b
接下來,她母親從牆上取下掛着的槍並對著自己的腦袋扣動扳機之前,有沒有停下來思考過什麼呢?那槍掛在電視機和開罐器之間,本來是用來對付某一天闖入這乾淨明亮的廚房裡的小偷或者**犯的。克雷想這位母親肯定沒有停下來思考,她的嘴裡還來不及解釋她所做的一切就忙着追趕她女兒的亡魂去了。
8 p6 E: B5 @4 f8 u) X" u9 U, _% T8 o7 K/ B( s; }; T2 g
克雷走到槍的跟前,把它撿了起來。他本以為像阿爾尼·尼科森這樣喜歡電子設備的人會用自動手槍——說不定還帶激光瞄準器呢——可這只是一把普通的老式點45連發左輪手槍。他想這也算合情合理。他的妻子可能用這樣的槍更順手,因為絶不用擔心千鈞一髮之際子彈有沒有上膛這類事情;然後推開保險杠,確認槍膛裡面是否有子彈。不,對付這個“老娘們”,只消把槍膛給晃出來就行了,克雷很輕鬆地做到了。他在《暗黑破壞神》裡把這種槍畫過上千遍。正如他所預料的那樣,六發子彈只用了一發。克雷掏出一發子彈就知道是怎樣的子彈了。尼科森夫人的點45里上膛的都是絶對非法的警用子彈,殺傷力極大,難怪她的天靈蓋都被打飛了,而且居然還有些留下來的。他低頭看了看這個靠在角落裡的女人的屍體,哭了起來。6 w/ K/ W0 x" k3 e# |& f3 d1 g2 a
7 Z( G$ ?0 V K
“克雷?”湯姆的聲音從地下室的樓梯上傳了過來,越來越近。“天哪!阿爾尼什麼都有!就憑他那把自動武器,在沃普爾鎮就夠他蹲大牢的,我敢打賭……克雷?你沒事吧?”
) L- n8 r. g' c$ A5 u/ L, @! W4 t) l% @8 L
“我來了,”克雷回答,擦了把眼淚,將那把左輪手槍的保險拉上,拴在皮帶上,然後把腰間的那把刀拿下,放在尼科森夫人的櫥櫃面上,還配上自己手工製作的刀鞘。似乎是以物易物。“兩分鐘就過來。”9 x0 i( Q" d8 Y, @; T) v
6 J$ j, z8 w* I “呦荷!”( R' F! u" D$ u3 ?3 T; e9 D
! X/ }& T* O0 z0 ^# D* v/ _ Z I1 N 克雷聽到湯姆咚咚咚地跑下樓梯,回到尼科森的地下武器庫裡。他笑了起來,儘管眼淚順着他的臉頰滑落。這是他一定要記住的一件事:這位略有點娘娘腔的馬爾頓男人現在有了一屋子槍可以把玩,他開始像史泰龍那樣充滿陽剛地叫起“呦荷”來。3 u. i$ j: T+ o
v# T) X- |/ x) I( h4 s 克雷趕緊打開廚房的抽屜一一搜尋着。在第三個抽屜裡他發現碗碟毛巾下面有一個份量很沉的紅色盒子,上面寫着美國防衛武器點45口徑美國防衛武器50發。
) s! h( M1 @( L. M. o" O9 k" s& J0 M
他把這盒子放進口袋,趕到地下室去與湯姆和愛麗絲會合。他想儘快離開這裡。" O1 t* G' r. I6 ^1 l1 o
6 j' v! U5 {- n8 X+ I( d9 L 他們不可能把尼科森收藏的所有槍支全部帶走,這樣可以說服他們倆儘快離開。
9 Z2 t" H% O" d
7 B0 J/ [; {0 ?. Q5 h5 {1 [: q 他剛剛穿過拱門的一半便停下來回頭看那兩具屍體,高舉着提燈照明。把尼科森夫人的外套往下拉也無濟於事,屍體畢竟是屍體,傷口就像酒醉後被兒子撞見的諾亞一樣裸露着【註1】。克雷想:他能找到什麼東西掩蓋一下屍體?可是一旦他開始掩蓋屍體了,這麼多屍體,哪裡才是盡頭?哪裡?掩蓋莎朗的屍體?掩蓋他兒子的屍體?
9 d6 d# A7 B% ^- v8 n& F- Q
5 {9 [: l5 W* ^; W ~ 【註1】《聖經》中記載,諾亞喝醉酒以後全身赤裸被自己的兒子撞見。
Y) D( B. Q2 w6 ~- U
4 Q! \: J2 `9 [ ]4 R5 r3 ] “但願不要這樣,”他輕聲說著,但他懷疑上帝會不會照他的請求做。他放低了提燈,跟着那跳動的燈光下樓找湯姆和愛麗絲去了。0 z$ w; f) ~3 B& ]+ m# V6 K2 ]
! l6 j- X; c5 A0 j& l
湯姆和愛麗絲都在皮帶上綁了一支帶皮套的大口徑手槍,還是自動式的。湯姆還在肩膀上斜掛了一條子彈帶。克雷不知道應該笑還是應該再次大哭起來,似乎他的身體裡面有既想笑又想哭的衝動。如果他真這麼做了,他們肯定以為他得了歇斯底里症,當然事實有可能的確如此。
5 _( Y* z: |8 M! y/ c# }
" ]4 E k; ^6 E& L# Z: ^7 ]9 h 地下室牆上掛着的等離子電視是廚房裡那個的老大哥,而且要大很多倍。另外還有一個略小一點的電視,上面有各種品牌的電子遊戲聯網。如果是從前,克雷倒是頗有興緻玩兩把,或者說去過一下癮。尼科森的乒乓球檯旁邊的角落裡有台經典老式西伯格唱片點唱機,似乎為了和高科技電視機達成平衡,它那鮮艷的顏色現在是黑沉沉的。當然還有兩個巨大的槍支儲藏櫃,櫃門雖然鎖着但玻璃已經被砸開了。
8 e4 k+ \, z% E* H0 f
+ Q/ T1 p4 g: b" j: y' z “這門本來上了鎖,可他車庫裡就有工具箱,”湯姆說。“愛麗絲用扳手把櫃子都砸開了。” b! g. F# i) \, B
, Z4 Y3 T3 g# v- Z# A7 G “它們都不堪一擊,”愛麗絲謙虛地說。“這個是我在車庫的工具箱後面找到的,用毯子包着。來看看這是什麼,我有沒有認錯?”她從乒乓球桌上把它拿起來,小心翼翼地提着線卷,送到克雷跟前。, V) y2 Z, y2 \) J* L7 C
+ t% f# U/ ]% J1 U
“老天爺啊!”克雷說。“這是……”他斜瞅了一眼那扳機保護上的壓花。
7 n" i. q, K {
! K/ t+ _2 B& ? “這是俄國貨。”5 X! s, R. X& t1 Z" e" h
9 ?2 m, @ @( S! P0 `; W “我敢肯定這就是,”湯姆說。“這個是不是卡拉什尼科夫衝鋒槍【註2】?”【註2】即AK47。+ H2 a% E, S& A% z8 R) s* O
* M& H/ ~) Q* U “我也不知道。有配套的子彈嗎?有盒子上印的圖案和槍上這個一樣的嗎?”9 w: a: K, y9 S1 ~
) @5 J1 n- v4 V( k+ b “有六七盒,很沉。這是把機關槍,是嗎?” h: e" ?0 M9 W- ]# M
- \4 k; ]' |8 t2 y “可以這麼說,我想。”克雷彈了一下某根桿。“我敢肯定扳到某一個位置就是單發子彈,另一個位置就是自動開火。”6 F/ ^/ B: X, o9 w6 P
- Y7 K! d, n- _: h3 I “它一分鐘能射出多少發子彈?”愛麗絲問。+ y: A' d) N" J Y* X/ r. A* F
$ P3 S/ |. v' g/ E3 H “我也不知道,”克雷說,“但我想大概一秒鐘一發吧。”: [4 K! H" h! d I. |+ w1 _
+ F! F/ C- w! O' X- z6 V8 ` “哇。”愛麗絲的眼睛都瞪圓了。“你能搞清楚怎麼用嗎?”. `: o5 s+ W7 ?& \) o+ }) c
: l5 |1 H; F- h' l% d( [9 S
“愛麗絲——我敢肯定他們教過十六歲的農家少年如何使用衝鋒槍【註3】。是的,我想我能琢磨出來。可能得浪費一盒子彈,但是我想應該沒問題。”他想,上帝啊,求您保佑這槍不要在我手上爆炸吧。
( z* N6 e+ y2 G0 z$ j4 }% N1 `5 i
【註3】克雷在開玩笑,意思是他在農村長大沒用過這麼複雜的槍。: b* ` z# a' f. i- I" U: @
3 ?3 I+ D, \# H0 X( e7 Y
“這種槍在馬薩諸塞州是合法的嗎?”她問。& Z$ B# F2 `2 \2 i
# L; Y& A: R3 o9 \5 H6 r “現在是合法的,愛麗絲,”湯姆嚴肅地說。“該出發了吧?”; W. m. g% g" r: P0 V! K- X4 y Z- a; j
0 z! @: _, H; B' P4 q “是的,”她回答,然後看了看克雷,似乎還不習慣成為決策者。/ Q; H/ q. {: y6 {: [: R5 k8 s% J+ z
$ x, t" ^4 ^! k9 [5 S# {: z4 ~: O6 }) P; I “是的,”克雷說。“朝北走。”
! j5 }% {- o5 M) w9 B: D
7 W. W Z5 B( E3 G4 g9 Y “我沒問題,”愛麗絲說。
+ b1 m- `9 f0 h5 n/ B& m( ]: b
) } r* p3 I( y9 d3 i) I “好的,”湯姆說。“朝北走,開路。”
2 C& ^4 \" Q# R7 h% X0 y+ o; V3 ]7 l: H% D( u! S
' h* j) L% u* [& `& x
|